December 10th, 2017

вольгота

(no subject)

Демон Яхве с огнем и дымом из ноздрей и ушей требует человеческих жертвоприношений. Судя по количеству религиозных войн, которые позднее устроили слуги этого демона, они продолжают его кормить человеческой кровью.

Collapse )

Далее там перевод цитаты с собственным признанием демона в том, что он злой и дает злые указания: «Я дал им законы недобрые (ḥuqqim lo ṭoḇim) и уставы, которыми они не могут жить (mišpaṭim lo yiḥyu bahem), и осквернил (wa’aṭamme’) их дарами их (matnotam), проведением (bəha‘aḇir) всего, открывающего утробу (kol peṭer raḥam), чтобы погубить их (’ašimmem)» (Иез. 20, 25–26). Проведение открывающего утробу - это человеческие жертвоприношения первого ребенка в семье, презервативов-то не было, вот так регулировали рождаемость.
вольгота

(no subject)

Археологические доказательства заимствования евреями монотеизма только во время Ездры от зороастрийцев, весь этот понт про "мы первые монотеисты на свете", растиражированный попами и массовой культурой, эффективно опровергают (из книги Петрова же):

Collapse )
вольгота

1992, Конституция Республики Крым

Только первый раздел.
Конфедерация с Украиной предполагалась, судя по всему этому.

Collapse )

Остальная часть в целом либеральная, даже без всяких социалистических намеков, до сих пор торчащих в российской конституции.
вольгота

Японская грамматика - 15. Притяжательный падеж

Лучше это называть "притяжательный", чем родительный, не все функции индоевропейского генетива.
Показатель -но, в общем все легко, если одна вещь к другой относится, то она ставится с -но:
ватаси-но иэ = мой дом
карэ-но каэри = его возвращение
хаганэ-но кусари = цепь из стали
В связи с простотой активно используется и тяготеет к тому, чтобы все другие отношения обозначать. Может помимо прямого значения принадлежности обозначать также место, время, причину, средство, количество. Если отношение нужно выразить точнее, есть другие средства и послелоги.
Поскольку -но что угодно превращает в определение, она используется для образования придаточных предложений, хотя это лучше подробнее рассмотреть в синтаксисе. Если придаточное образовано какими-то другими средствами, -но при нем не употребляется. Если придаточных несколько, то -но ставится только в последнем из них.
В общем, вроде бы самое легкое в японском и обычно ставят на самых первых уроках этот падеж.

вольгота

Царь (2009)

Ожидал чего-то большего. Ну да, Мамонов хорошо играет сумасшедшего царя, Янковский (последняя его роль) - честного человека в подлое время. Но в общем-то и все, изображение опричнины традиционное для нашей историографии, в качестве единственного антагониста почему-то выступает церковник, в то время как они постоянно наш авторитаризм оправдывали и при Грозном тоже никакой оппозиции не проявляли. Никон потом с царем ругался, но за власть свою давился, а не за справедливость либо демократию.